Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Svi prijevodi - preko

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 1 - 20 od približno 35
1 2 Sljedeća >>
168
Izvorni jezik
Njemački Dieses Video ist nur für dich
Mit diesem Video und dieser Melodie
Zeige ich der ganzen Welt das ich dich
Unglaublich lieb habe ich lass dich nicht mehr
Los da kannst du dir sicher sein dieses
Video ist nur für dich direkt in dein herz
Hinein

Dovršeni prijevodi
Srpski Ovaj video snimak je samo za tebe
221
Izvorni jezik
Njemački warum ist es so schwierig dir zuzeigen oder auch...
Warum ist es so schwierig, dir zu zeigen oder auch zu sagen, was ich eigentlich will? Du bist mir wirklich sehr wichtig, aber ich glaube, nach alle dem, was vorgefallen ist, bin ich für dich das Letzte. Gib mir eine Chance dir zu zeigen, dass ich nicht so bin. Bitte!
Ich denke an dich.
J.
###Name abbreviated### italo07

Dovršeni prijevodi
Srpski Zasto je tako tesko tebi pokazati i...
164
Izvorni jezik
Engleski It's like trying to fly trapeze ...
It's like trying to fly trapeze
It's like has-beens, gonna-bes
Ill at ease and hard to please
It's how Paris how Cologne
How even Zurich feels outgrown
It's in the way you could have known
This is a part from the lyrics of the song "It's never gonna stop" (Milow)

Dovršeni prijevodi
Hrvatski To je kao pokušaj leta na trapezu
Srpski To je kao pokušaj leta na trapezu...
132
Izvorni jezik
Bosanski zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...
hajde nocas mi dodji, svega mi donesi
nocas nesto lijepo treba da se desi
hajde nocas mi dodji, bice vina i pjesme
ja bez tebe neznam, ja bez tebe ne smijem

Dovršeni prijevodi
Turski Gözlerini kapat, beni düşün ve filmi eski günlere çevir
Njemački Schließe die Augen, denk an mich und spule den Film zurück...
78
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Bosanski Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću....
Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću. Voljela biha da moja kuća bude blizu centra grada.

Dovršeni prijevodi
Njemački Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću....
73
Izvorni jezik
Bosanski Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
Ja hoću, ali prvo da se vidimo i da imamo vremena za nas, samo za nas. Ti si moja jedina
<Before edits> Ja hocu, ali prov da se vidimo i da imamo vremena zanas, samo za nas. Ti sie moja jedina<Freya>
<Correct text provided by maki_sindja>

Dovršeni prijevodi
Njemački Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
66
Izvorni jezik
Njemački Wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird...
Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar,warum ich dich liebe!

Dovršeni prijevodi
Srpski Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar, warum ich dich liebe!
Hrvatski emocija
272
Izvorni jezik
Srpski Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja. Zato...
Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja.
Zato sto bih rado decu upoznao ne samo u moju drzavu nego i u drugu drzavu.
Prestavio,ja se zovem Vladimir i dolazim iz Serbie i imam 13 godina.
Cesto igram tenis i volim da sam napolju i igram jos fudbal i kosarku.
Voleo bih da saznam nesto o njenoj zemlji i kulturu.

Dovršeni prijevodi
Njemački Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja. Zato...
100
Izvorni jezik
Srpski jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...
jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne zelje stih mu utek'o. zato samo veli: danas se veseli sretan uskrs.

Dovršeni prijevodi
Njemački Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben...
92
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Hrvatski tebe volim i ztobom hocu zauvek biti zivot da...
tebe volim i ztobom hocu zauvek biti
zivot da deljim ztobom je sve sta hocu zamisljiti


&

Vt Ljubavi
Vt Ljubavi, heißt doch soviel, wie ich liebe dich oder hab dich gern, oder?

naja würd mich freuen, wenn ich wüsste was das heißt. Danke im vorraus! :-)

Dovršeni prijevodi
Njemački tebe volim i ztobom hocu zauvek biti zivot da...
34
Izvorni jezik
Bosanski Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben. Kann ihn mir bitte jemand übersetzten. Vielen Dank

Dovršeni prijevodi
Njemački Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
115
Izvorni jezik
Bosanski o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
o jebem ti --> staje ??...

toooo mjeseccccccc --> pa da tako to mora biti jelda ??..

-ma nista sestro...rasturajj gazi sve cetnike

Dovršeni prijevodi
Njemački o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
124
Izvorni jezik
Bosanski Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
- Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
- Moje plavo oko!
- Moj crno Gorski dukat!
- Izgled Balkanski, srce Bosansko,Ljubav Crno Gorska!

Dovršeni prijevodi
Njemački Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
36
Izvorni jezik
Srpski ...ejj jel si ti draga musko ili zensko...
...ejj jel si ti draga musko ili zensko...

Dovršeni prijevodi
Njemački ...ejj jel si ti draga musko ili zensko...
35
Izvorni jezik
Bosanski Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...
Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...

Dovršeni prijevodi
Njemački Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...
58
Izvorni jezik
Bosanski Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.

Dovršeni prijevodi
Njemački Mein Herz...
Turski Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni...
Albanski Zemra ime...
1 2 Sljedeća >>